|
20 - HENDEK GAZASI
Kasırga başladı
O gece, ortalığı çok
müthiş bir karanlık,
Bastırdı ki, göz gözü
göremiyordu artık.
Ve bir rüzgar esti ki,
çok şiddetli ve ani,
Bunu, şöyle anlatır
Huzeyfe-i Yemani:
Bir karanlık bastı ki o
gece bir aralık,
Bir gece görmemiştim
ondan daha karanlık.
Ve gök gürültüsünü
andıran bir ses ile,
Çok şiddetli bir rüzgar
başlamıştı esmeye.
Biz, şiddetli açlık ve
soğuktan titriyorduk.
Bulunduğumuz yerde,
büzülmüş bekliyorduk.
O zaman Resulullah,
Eshabına hitaben,
Buyurdu:
(Kim küffarın yanına
varıp hemen,
Onların ahvalini
inceleyip de bir bir,
Yanlarından ayrılıp,
bana haber getirir?
Ben de, o kimse için
istiyeyim ki hemen,
Arkadaş olsun bana,
Cennette ebediyen.)
Çok şiddetli açlık ve
soğuktan bizde fakat,
Ayağa kalkmak için, yok
idi güç ve takat.
O Server, karanlıkta
yaklaştı bize o an.
Büzülmüş otururdum
yerimde ben o zaman.
Eli ile dokunup, buyurdu
ki:
(Sen kimsin?)
Dedim: (Ya Resulallah,
Huzeyfe'yim, emredin!)
Buyurdu ki:
(Kâfirler ne yapıyor,
git de bak.
Lakin atma onlara ne bir
ok, ne de mızrak.
Onların hallerinden,
bana bir haber getir.
Soğuktan ve sıcaktan
olmazsın müteessir.)
Resulün himmetiyle,
titreme gitti benden.
Bir kuvvet geldi bana,
fırlayıp kalktım hemen.
Ve müşriklere doğru,
başladım yürümeye.
Ne üşüme var idi ve ne
de bir titreme.
Müşrik karargahına vasıl
oldum nihayet.
Bir rüzgar eserdi ki,
şiddetliydi begayet.
İleri gelenleri,
oturmuşlar Kureyş'in,
Isınırlardı o an,
yanında bir ateşin,
Onların arasında, gördüm
ki, Ebu Süfyan,
Derdi ki: (Hemen çekip
gitmeliyiz buradan.)
Düşündüm ki: Şunu bir,
öldürsem bir an önce.
Bir ok alıp, yayıma
yerleştirdim hemence.
Lakin Resulullahın
emrini hatırladım.
Oku yerine koyup,
yürüdüm bir kaç adım.
Beni tanımadılar,
karanlıktı haliyle.
Varıp, ateş yanında
oturdum onlar ile.
Öyle çok şiddet ile
esiyordu ki rüzgar,
Çivileri sökülüp,
yıkılırdı çadırlar.
Hatta kap kacakları,
yere devriliyordu.
Ve kum fırtınasından,
göz gözü görmüyordu.
Bir ara Ebu Süfyan dedi
ki: (Dikkat edin!
Casusu gelebilir buraya
Muhammed'in.
Herkes, yanındakine
dikkat etsin!) deyince,
Anladım ki, o benden
şüphelendi iyice.
Daha önce davranıp, ben
yanımdakilere,
Kimler olduklarını sual
ettim ilk kere. |