|
12 - MEDİNE-İ MÜNEVVERE
DEVRİ
Mescid-i kıbleteyn
Resul'ün Medine’ye
teşrifi üzerinden,
Onyedi ay geçmişti o
günden itibaren.
Lakin Resul ve Eshap,
Kudüs-ü şerifteki,
Beyt-i makdis’e dönüp,
namaz kılarlar idi.
Kuba ve Medine’de
yapılan mescidlerin,
Kıblesi, buna göre
yapıldı çünkü ilkin.
Ve lakin yahudiler, bunu
fırsat bilerek,
Bir fitne çıkardılar,
dedi kodu ederek.
Dediler: (Ne acayip ve
ne gayr-i tabii.
Dini bizden apayrı,
kıblesi bizim gibi.)
Bu sözleri, Eshap da
işitiyordu, ancak,
Bir şey söylemezlerdi
buna cevap olarak.
Küffarın bu sözleri,
Allah’ın Resulü’nün,
Mübarek kulağına nihayet
geldi bir gün.
Temiz, nazik kalpleri,
incindi bu sözlerden.
Cebrail geldiğinde,
söyledi ona hemen.
Buyurdu: (Ey Cebrail,
arz eyle ki Allah’a,
Namazlarda yüzümü
çevirsin Beytullah’a.
Zira yahudilere ait bu
Beyt-i makdis.
Kıble için, Kâbe’yi
eylesin bana tahsis.)
Cibril aleyhisselam dedi
ki: (Ya Muhammed!
Bunu, Hak teâlâ’dan
talep eyle, dua et.)
Cibril, Resulullah’a
eyleyince böyle arz.
Allah’ın Sevgilisi
Rabbine etti niyaz.
Ve Bekara suresi,
yüzkırkdördüncü ayet,
Allah’ın Resulü’ne nazil
oldu nihayet.
Ve şöyle buyurdu ki
mealen cenab-ı Hak:
(Ey Habibim, biz seni
görüyoruz muhakkak.
Vahy’in gelmesi için,
dua eylediğini,
Ve bizden ayrıca bir,
kıble istediğini.
İşte ey Peygamberim,
bunun için seni biz,
İstediğin kıbleye hemen
çevireceğiz.
Bundan sonra yüzünü,
döndür Kâbe yönüne.
Ey müminler, namazda siz
de dönün bu yöne.)
Resulullah, Eshaba namaz
kıldırıyordu.
O namaz esnasında, bu
ayet nazil oldu.
Öğlenin farzı idi ve
bitmemişti daha.
Getirdi bu ayeti Cibril
Resulullah’a.
O Server, alır almaz
Rabbinin bu emrini,
Beytullah’a çevirdi,
namazda yönlerini.
Sahabe-i kiram da,
Peygamber’e uyarak,
Hep Kâbe’ye döndüler,
birden toplu olarak.
O namazın yarısı, Beyt-i
makdis’e doğru,
Yarısı da, Kâbe’ye doğru
kılınmış oldu.
Bu vak’a, bu mescidde
vukua geldiğinden,
Onun ismi, (Mescid-i
kıbleteyn) oldu hemen.
Peygamber Efendimiz ve
bütün müslümanlar,
Artık Kâbe’ye doğru
namazları kıldılar.
Hem sonra Resulullah,
hiç vakit geçirmeden,
Kuba’da ilk yapılan
mescide gitti hemen.
Onun mihrabını da,
mübarek elleriyle,
Yaptı ve duvarları
değişti tamamiyle. |